Search results
Results from the Go Local Guru Content Network
5S methodology 5S resource corner at Scanfil Poland factory in Sieradz. 5S (Five S) is a workplace organization method that uses a list of five Japanese words: seiri (整理), seiton (整頓), seisō (清掃), seiketsu (清潔), and shitsuke (躾).
The word "bull" itself may have derived from the Old French bole, meaning "fraud, deceit". [9] The term "horseshit" is a near synonym. An occasionally used South African English equivalent, though more common in Australian slang , is " bull dust ".
The Spanish Wikipedia (Spanish: Wikipedia en español) is a Spanish-language edition of Wikipedia, a free online encyclopedia. It has 1,980,304 articles. It has 1,980,304 articles. Started in May 2001, it reached 100,000 articles on 8 March 2006, and 1,000,000 articles on 16 May 2013.
The etymology of the word itself immediately confirms its genuinely Peninsular Spanish origins and preponderance, as opposed to other profanities perhaps more linked to Latin America: it is the combination of the Caló jili, usually translated as "candid", "silly" or "idiot", and a word which according to different sources is either polla ...
Other key challenges to the BPO industry are the lack of well-trained employees as well as high turnover rates, the rate at which employees are replaced, which is said to reach as high as 50% of employees in the industry during 2014. [13] The 4th Industrial Revolution technologies will be another expected threat to the Philippine BPO industry.
cross – The ultimate source of this word is Latin crux. The English word comes from Old Irish cros via Old Norse kross. crubeens - Pig's feet, from Irish crúibín. cudeigh – A night's lodging, from Irish cuid na hoíche. currach or curragh – An Irish boat made from skins or tarred canvas stretched over a wooden frame. Irish currach.
The list below comes from "1000 formas más frecuentes" (transl. 1000 most frequent word forms)", a list published by the Real Academia Española (RAE) from analysis of more than 160 million word forms found in the Corpus de Referencia del Español Actual (transl. Reference Corpus of Current Spanish), or CREA.
In German-speaking nations, most Eastern European nations, successor states of the former Soviet Union, most parts of Africa, Asia, and many Spanish-speaking countries, the corresponding degree to a Doctor of Philosophy is simply called "Doctor" (Doktor), and the subject area is distinguished by a Latin suffix (e.g., "Dr. med." for Doctor ...