Go Local Guru Web Search

Search results

  1. Results from the Go Local Guru Content Network
  2. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Translated from Original Aramaic Sources. Philadelphia: A.J. Holman, 1940, based on the eastern text, George Lamsa. The Peshitta Holy Bible Translated (2019) by David Bauscher. The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th edition with notes) (2013) by David Bauscher.

  3. Translations of One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_One...

    The first Russian translation of One Thousand and One Nights, in Russian: Тысяча и одна ночь ( Týsjača i odná nočʹ ), was made by Alexey Filatyev in 1763–1774. [8] It was based on Galland's translation and consisted of 12 volumes. [8] Later Russian translations were also based on European translations.

  4. Yikhav Kozak za Dunai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yikhav_Kozak_za_Dunai

    (February 2024) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  5. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Some excerpts are translated in polemic treatise Antialkorán (Counter-Quran) by Václav Budovec z Budova, 1614 and 1989. Korán, translated by Ignác Veselý, 1912. Korán, translated by Alois Richard Nykl, 1938. Korán, translated by Ivan Hrbek, 1972, 1991, 2000, 2006, 2007 and 2012 (the most widely used translation today).

  6. Yedid Nefesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yedid_Nefesh

    Yedid Nefesh. Yedid Nefesh ( Hebrew: יְדִיד נֶפֶש, lit. 'beloved of the soul') is the title of a piyyut and zemer. It is usually sung on Shabbat .

  7. Shikwa and Jawab-e-Shikwa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shikwa_and_Jawab-e-Shikwa

    Iqbal composed both the poems in the Arabic metre ramal. Shikwa is made of 31 stanzas of six lines each, while Javab-e-Shikwa is made of 36 stanzas of the same length. The first four hemistichs ( misra) have the same rhyme and the last two a different one; i.e. the rhyme scheme is AAAABB. In the whole work four verses are in Persian.

  8. Farewell of Slavianka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Farewell_of_Slavianka

    Farewell of Slavianka. " Farewell of Slavianka " ( Russian: Прощание славянки [a], romanized : Proshchaniye slavianki) is a Russian patriotic march, written by the composer Vasily Agapkin in honour of Slavic women accompanying their husbands in the First Balkan War. [1] The march was written and premiered in Tambov in the end of ...

  9. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...

  10. English translations of Homer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of_Homer

    English translations of Homer. Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.

  11. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    List of translations. A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography and Società Dantesca Italiana [] 's international ...