Go Local Guru Web Search

Search results

    27.94+1.49 (+5.63%)

    at Tue, May 28, 2024, 2:31PM EDT - U.S. markets close in 1 hour 27 minutes

    Nasdaq Real Time Price

    • Open 26.49
    • High 28.38
    • Low 26.44
    • Prev. Close 26.45
    • 52 Wk. High 29.81
    • 52 Wk. Low 14.18
    • P/E 19.27
    • Mkt. Cap 432.78M
  1. Results from the Go Local Guru Content Network
  2. Ishq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ishq

    In Urdu, Ishq (عشق) is used to refer to fervent love for any object, person or God. However, it is mostly used in its religious context. In Urdu, three very common religious terminologies have been derived from Ishq.

  3. Lab Pe Aati Hai Dua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lab_Pe_Aati_Hai_Dua

    Lab Pe Aati Hai Dua. " Lab Pe Aati Hai Dua " ( Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as " Bachche Ki Dua "), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assembly almost universally in Pakistan, [2] [3] and in Urdu-medium schools in India. [4] [5]

  4. Mir Taqi Mir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mir_Taqi_Mir

    Mir Muhammad Taqi (February 1723 – 20 September 1810), known as Mir Taqi Mir (also spelled Meer Taqi Meer ), was an Urdu poet of the 18th century Mughal India and one of the pioneers who gave shape to the Urdu language itself. His father's name was Meer Muttaqi. After his father's death, his step-Brothers took control over his property.

  5. Roman Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Roman_Urdu

    Roman Urdu is the name used for the Urdu language written with the Latin script, also known as Roman script. According to the Urdu scholar Habib R. Sulemani: "Roman Urdu is strongly opposed by the traditional Arabic script lovers. Despite this opposition it is still used by most on the internet and computers due to limitations of most ...

  6. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [97]

  7. Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu

    For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. Urdu ( / ˈʊərduː /; اردو, [ʊɾduː] ⓘ; ALA-LC: Urdū) is an Indo-Aryan language spoken chiefly in South Asia. [10] [11] It is the national language and lingua franca of Pakistan, where it is also an official language alongside English. [12]

  8. Pir-e-Kamil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pir-e-Kamil

    Followed by. Aab-e-Hayat. Pir-e-Kamil or Peer-e-Kamil ( Urdu: پیر کامل صلی اللہ علیہ و آلہ و سلم; meaning "The Perfect Mentor") is a novel written by Pakistani writer Umera Ahmad. [1] It was first published in Urdu in 2004 and later in English in 2011. The book deals with the turning points in intervening lives of two ...

  9. Sahir Ludhianvi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sahir_Ludhianvi

    e. Abdul Hayee (8 March 1921 – 25 October 1980), popularly known by his pen name ( takhallus) Sahir Ludhianvi, was an Indian poet who wrote primarily in Urdu in addition to Hindi. [1] He is regarded as one of the greatest film lyricist and poets of 20th century India.

  10. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.

  11. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.