Search results
Results from the Go Local Guru Content Network
In Persian, it is ات, at, from the English word. In Polish, it is commonly called małpa ('monkey'). Rarely, the English word at is used. In Portuguese, it is called arroba (from the Arabic ar-roub, اَلرُّبْع ). The word arroba is also used for a weight measure in Portuguese.
A Diplom (German: ⓘ, from Ancient Greek: δίπλωμα diploma) is an academic degree in the German-speaking countries Germany, Austria, and Switzerland and a similarly named degree in some other European countries including Albania, Bulgaria, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Estonia, Finland, Poland, Russia, and Ukraine and only for engineers in France, Greece, Hungary, North ...
Sign showing a French ending -ing in one word dressing. Note: this is non-English. Sign of a singular form of French ending -ing. Sign of a plural form of French ending -ing. English words constructed from verbs with the ending -ing are sometimes borrowed into other languages.
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
The multiplication sign (×), also known as the times sign or the dimension sign, is a mathematical symbol used to denote the operation of multiplication, which results in a product. [ 1 ] The symbol is also used in botany , in botanical hybrid names and the heavy goods vehicle industry, to calculate the amount of powered wheels.
Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies.
By metonymy, the Latin word hospitalis means a guest-chamber, guest's lodging, an inn. [6] Hospes/hostis is thus the root for the English words host , hospitality , hospice , hostel , and hotel .
The article's lead section may need to be rewritten.The reason given is: the current lead (i) contradicts the content of the Word origins section and a prominent figure legend, (ii) contains statements only appearing in the lead (violating WP:LEAD), and (iii) presents statements unsupported by citation (anywhere, violating WP:VERIFY), and thus, (iv) appears to violate WP:ORIGINAL RESEARCH.